На сайт издательства
Все новости
Коптский крест
Батыршин Борис "Коптский крест"
Информация о книге:
Дата выхода: 10.09.2019
Возрастное ограничение: 16+
Прочитать о форматах книги
Как выбрать подходящий формат?
Книга доступна в форматах:

Краткое описание книги

Хотите попасть в прошлое? Полазить в таинственных подземельях в полном диггерском снаряжении? Увидеть мир девятнадцатого века, вжиться в него и закружиться в вихре приключений? Тогда отправляйтесь туда, и лучше – всей семьей, не мешкайте! Нет межвременного портала? А вот у героев книги он есть! Одна беда – глава семьи совершенно упустил из виду, что у мальчишек могут быть свои взгляды на то, как следует вести себя в чужом времени. И теперь художества четырнадцатилетнего Ивана и его приятеля-гимназиста приходится расхлебывать взрослым! Да и сами взрослые – что уж скрывать? – порой ведут себя беспечно и невнимательно. Оказавшись на грани разоблачения, остается надеяться только на друзей, тем более что ключ к тайне артефакта, открывающего проход во времени, очень далеко от Москвы…

 

Отзывы о книге:
Отличная книга! Она будет интересна и подросткам, и взрослым, которые любят приключения. И особенно тем, кто увлекается историей! Занимательное повествование, живые картины московской жизни конца 19 века, приключения, немножко романтики... Всё очень культурно, интеллигентно, со вкусом и глубоким знанием материала. Можно уверенно сказать, что в рядах авторов качественной приключенческой литературы случилось серьезное пополнение. Да, это не жвачка и не скороспелая клюква, это умная и добрая книга с логично развивающимся сюжетом, которая местами заставляет задуматься и в любом случае пробуждает интерес к тому \"как оно было\", а заодно и к тому, что нас окружает сегодня.
Во-первых, и решительно – давно я такого не читала. И дело даже не в некой оригинальности автора и его произведения. Дело в принципах изложения текста.\n\nКнига добрая, правильная. Романтическая, спокойная, создающая у читателя массу ощущений. Именно ощущений – на уровне подсознания. Запахи, звуки. Картинка перед глазами. Мелькание лиц в толпе. Московские сумерки. Стук колёс экипажей. Ветер на коже. Это очень важно именно для меня, т.к. я – визуал. Так сейчас пишут, наверное, очень немногие. По крайней мере, я таковых не знаю.\n\nВо-вторых. Знание исторического материала. Очевидно, что автор пишет о прошлом, не просто прочитав пару «умных» книжек о том времени, посидев пару ночей в Интернете, «нахватавшись» по верхам и расставив «соответствующие» акценты. Он знает, о чём именно пишет, глубоко изучил фактуру, вплоть до мелочей, и (главное!) беззаветно любит то, что описывает. С упоением рассуждает о, казалось бы, ничего не значащих визуальных мелочах, деталях, которые и придают произведению цельность, дают читателю искомую «картинку» перед глазами. Иногда даже сподвигают «погуглить» – посмотреть старые фото Русской Америки, почитать что-то о Москве и Баку, о чём раньше не имел представления. И вот уже ловишь себя на мысли, что улыбаешься, читая описание современного противогаза в исполнении мальчика-еврея из Винницы (Боже! моя бабушка оттуда!), «слушая» речь колоритного дворника, умиляешься «при виде» хлюпающей носом вредной Маринки, принесшей гостям горсть бусин от «умирающего» Николки… Нет, можно, конечно, прочесть «по диагонали» «Москву и москвичей» и потом блистать эрудицией на встречах выпускников. Но про продажу спиртного «в форточку» на Красина (я прожила в двух шагах оттуда, на Садово-Кудринской, 7 лет!) невыразимо приятнее, честное слово!\n\nВ-третьих описание образов героев книги и остальных её персонажей. Истинно радуют удачные сравнения персонажей с мушкетёрами Дюма и вообще, проскакивающие тут и там параллели с любимыми героями. Так что огромное удовольствие мне лично доставил тот факт, что мы с автором, похоже – представители одного поколения и росли на одних и тех же книгах. Вообще, ясно, что увлечение главных героев страйкболом, ретро-фехтованием и исторической реконструкцией специально призвано автором «на помощь» - для того, чтобы объяснить быструю и лёгкую адаптацию путешественников к условиям «того» времени. Хотя как по мне – так страйкбол соотносится с реальным стрелковым делом примерно так же, как кукла Мальвина с принцессой Уэльской. Ну и в целом, конечно – это как разница между исторической реконструкцией и самой реальной историей. Однако во всём этом есть смысл. Само по себе увлечение героев страйкболом говорит о многом – насколько я знаю, это игра, основанная на кристальной честности игроков (остальные играют в пейнтбол)... Вообще, в книге прописано истинное джентльменство во всех его проявлениях, пусть и с одной, мужской точки зрения. Текст очень сильно выдаёт написание его именно мужской рукой и «для мальчиков» - это не плохо и не хорошо, это просто факт. \n\nЗнаете, в одной из моих любимых книг есть такая фраза главной героини об одной великой игре: «Я тоже умела, но не любила – на мой женский ум это было что лить из пустого в порожнее» (М. Семёнова. «Валькирия»). А между тем, это она о шахматах… Или вот, допустим, мой муж. В свои 42 – фанат вооружений и военной истории, знает о танках в частности и о Второй мировой в целом больше, чем три моих профессора в ВУЗе, вместе взятые. Но не замечает, что я перетянула его любимый (!) диван, ставший из бежевого зелёным… Мы, женщины, думаем несколько по-иному. Однако все явные мальчиковости этой книги меня, как читателя женского пола, не сильно напрягали.\n\nПерсонажи книги выглядят очень живо. Особенно мальчики. Однако складывается впечатление, что главный взрослый герой несколько обделен вниманием автора. Не хватает описания его внутреннего мира, мотивации. Нет даже чёткого описания внешности. Его характер выглядит несколько однобоко – по сути, описан некий идеальный отец. Папа, о котором мечтают все мальчишки мира. У меня сложилось мнение, что флотский офицер Никонов прописан с гораздо большей тщательностью и вниманием, чем Олег Иванович. Быть может, в следующих книгах серии этот персонаж раскроется. Хотя очень живо и трогательно описание его погибшего от сердечного приступа на платформе метро друга – подозреваю, что этот сюжет из жизни... Из недостатков персонального состава книги отмечу полное отсутствие хоть сколько-нибудь значимых персон женского пола. Женщины и девушки в книге – персонажи явно третьестепенные. А хотелось бы, если честно. Опять же – надеюсь, что дальнейшие книги серии меня в этом плане не разочаруют.\n\nВнимание автора к деталям заслуживает особого почтения. Например, меня, как кандидата в мастера спорта по стрельбе, очень порадовало прицеливание обоими глазами. И в целом знания об огнестрельном оружии (подозреваю, что не только об исторических его образцах), почерпнутые явно не из Википедии. Очень похоже (не буду писать «очевидно»), что автор – сам реконструктор со стажем. Иначе откуда столько романтики? Из советов автору – как юрист скажу: будьте осторожнее. Вот, к примеру: «унылый «эспрессо» из «Шоколадницы» - негативный product placement сети не любят, могут и прицепиться (кто знает? это риск). И таких «опасных» мест я насчитала несколько – хотя, конечно, они придают произведению дополнительную живость.\n\nВ-четвёртых, речь героев и персонажей. Автор не банален. Язык текста очень живой, не вызывающий отторжения, воспринимаемый легко и с удовольствием. Временами – ироничный, временами – очень добрый, но всегда последовательный, направленный, без явных ляпов и несуразицы. Это не поделка, а очень достойное видение общения публики разного рода в те далёкие и прочно забытые большинством наших современников годы. Он с лёгкостью переходит с полной интеллигентных анахронизмов речи салонов и джентльменских клубов на речь дворников, челяди, банальных торгашей и приказчиков. А диалоги гимназистов, а изложение мыслей морского офицера, изящных, как стилет? Трескотня милых барышень? А эклектически смешивающиеся с неологизмами в речи современного интеллигента в расцвете лет словечки и присказки из прошлого? Уморительные попытки изложения собственных мыслей собеседникам из XIX века в исполнении тинейджера Вани? Это – талант, дамы и господа, не побоюсь этого слова.\n\nВообще, создается впечатление, что автору не важны сиюминутные эффекты, которые он может произвести на читателя – важно сформировать глубокое и объёмное впечатление от прочтения книги. Это – удовольствие от процесса, если угодно. Поэтому автор в некотором роде «приносит в жертву» авантюрную часть произведения, отдавая предпочтение неспешному течению событий. Читая фантастический роман, ловишь себя на ощущении, что если сделать вот буквально несколько допущений (существование временного портала, попадание его секрета в «добрые руки»), в реальной жизни оно именно так бы и происходило, и никак иначе – без явного экстремизма, ответственно и постепенно. Между тем, «просится» и более скорое разрешение ситуации с юным «сыщиком» Яшей, и чуть большая решительность в действиях Никонова. Но отчётливо понимаешь, что при общей стилистике произведения торопливость сюжета – практически моветон. И терпеливо «ждёшь», что же будет дальше.\n\nХотя вынуждена признать, что некоторую затянутость произведения в угоду авторской стилистике и манере изложения можно отметить и как недостаток текста. Да, у современных, молодых, ранних, «быстро думающих», на ходу съедающих по два чизбургера и своевременно принимающих нелепые решения читателей может сложиться впечатление, что «аффтар умничает» и даже откровенно издевается над ними, не давая сюжету развиваться с той стремительной скоростью, к которой многие из них уже так привыкли. Но это, как говорится, особенности восприятия отдельных категорий читающей публики, от которых ни один, даже самый талантливый автор, не застрахован.\n\nИ, наконец, в-пятых. То, что немаловажно мне, как читательнице-женщине. Описание отношений героев и их внутренних переживаний. Это очень и очень мило – старые-добрые семейные ценности, безупречные с современной точки зрения отношения отца и сына (несмотря на деликатно описанный развод родителей), блестящий морской офицер, «саркастически» относящийся к гимназисткам, тётя, трогательно блюдущая учебное время юного племянника… Социальная ценность этой книги, думаю, не будет переоценена. И вообще – если бы современная молодёжь читала нормальные, умные книги (к которым я с полной уверенностью отношу и рецензируемое произведение) хотя бы в том объёме, который я помню из 80-х, нам было бы гораздо проще общаться со школьниками и студентами, а либералы, существовавшие во все времена, были бы гораздо чище в своих устремлениях…\n\nВыводов по прочтении книги два. Первый – автор, несомненно, талантлив. И просто обязан писать дальше. Второй - это не просто достойный текст. Он выдающийся.
Прочла с удовольствием! Легкое, занимательное повествование, в лучших традициях приключенческих книг для подростков, да к тому же еще и в достоверном, любовно выписанном историческом антураже.


Секундочку...

Укажите код на скидку

Ввести код

X